看電影《白鹿原》有感
十年前當(dāng)我看《白鹿原》的時(shí)候,就覺得它是一部奇書,很新穎、很特別,不同于當(dāng)時(shí)中國文壇上的同類小說。既蒼涼又厚重,既真實(shí)又唯美。朋友還未看完我就橫刀奪愛,來個(gè)下手為強(qiáng)、先睹為快,所以囫圇吞棗地看了一遍就完璧歸趙。后來自己去書店里買了幾次,終于如愿,遂又看了第二遍,并向其他朋友們大力推薦和傳借,分享我閱讀的喜悅。
當(dāng)時(shí)的小說版本很樸素,沒有裝幀精美的封面,沒有太過溢美的介紹,也沒有跋和序,甚至連內(nèi)容提要都沒有,開篇明義就講白嘉軒如何娶妻生子。我當(dāng)然不知道它是茅盾文學(xué)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)作品,只是單純的喜歡,愛不釋手,就像高中時(shí)候讀《第二次握手》一樣。
因?yàn)槟菚r(shí)未接觸網(wǎng)絡(luò),我是后來十年陸陸續(xù)續(xù)知道此書的由來和經(jīng)過,知曉它在中國現(xiàn)代文學(xué)上的地位和影響,我有點(diǎn)恍然大悟的感覺,“原來如此”——感覺自己的欣賞水平還不賴——能入我的法眼的作品應(yīng)該是上乘之作,我自鳴得意。畢竟看了那么多中外文學(xué)作品還是具有一定的欣賞能力和鑒別能力。
一部作品能讓讀者反復(fù)閱讀,經(jīng)得起各種知識(shí)層面的審美需求和檢閱,讓大眾認(rèn)可和普遍受益確實(shí)不易。就像當(dāng)年我重復(fù)閱讀《大衛(wèi)·科波菲爾》《飄》還有《戰(zhàn)爭與和平》等書一樣。有些書無論看多少遍都不會(huì)厭倦,反而多一份收獲和喜悅。記得有位名人說過,看五本書,不如看一本書五遍,看五遍的書我還沒有經(jīng)歷過,主要原因好看的書太多了,我每看一本書的時(shí)候就像小孩子那樣充滿好奇和新鮮,恨不得一口氣讀完,而偏偏我讀書的速度又很慢,所以感覺時(shí)間不夠用。
在浩如煙海的文學(xué)書籍里,能夠經(jīng)得起時(shí)間的檢驗(yàn),最終才能沉淀下來,成為世界文學(xué)殿堂里璀璨明珠,讓我們拜讀和銘記,這樣的作品就是傳世之作,它影響著千千萬萬個(gè)讀者,帶給后人無窮的享受和愉悅,雖然它帶有時(shí)代的鉻印和一定的局限,但不影響觀眾對(duì)它的喜歡。而白鹿原就應(yīng)該是其中一部。
《白鹿原》是農(nóng)村題材史詩般的鴻篇巨著。從民國初年,講到新中國成立。它以關(guān)中平原渭河流域中的一個(gè)村莊——白鹿原為背景,真實(shí)地描述了白鹿兩家三代人的恩怨糾葛和愛恨情仇,折射出中國農(nóng)民血肉相連不能分割的內(nèi)在聯(lián)系。從而闡述了中國五十多年波瀾壯闊,風(fēng)云突變的歷史變遷。國家的苦難滄桑,家庭的興衰榮辱,小人物的悲歡離合還有人性的善良美丑都從這部書中得到淋漓盡致的體現(xiàn)。
誠如巴爾扎克所說,小說可以認(rèn)作是一個(gè)民族的秘史。
至少《白鹿原》把關(guān)中平原五十多年的歷史,以農(nóng)民為突破口,以白鹿兩家人的命運(yùn)為契機(jī),與國家的命運(yùn)相聯(lián)系,從不同的側(cè)面和視角得到完美詮釋和展現(xiàn)。同時(shí)難得的是它還是主旋律作品,它全面深刻、縱深而廣泛,人物眾多,時(shí)間跨度較大,人物形象生動(dòng)而深刻,同時(shí)文字樸實(shí)簡練,故事情緒跌宕起伏。道德信仰、風(fēng)土人情,地域文化,民間傳說,民族特色都是書中包含的內(nèi)容。
所以哪怕已經(jīng)過了十年,有些情結(jié)已模糊,但一些主要人物和故事脈絡(luò)還是記憶猶新。不像有些閑書,看完就忘記得九霄云外。
所以當(dāng)聽說要把它拍成電影的時(shí)候,我滿腹狐疑。像這樣一部大部頭的史詩般的巨著要把它拍成電影難度多大,怎樣才能抓住核心本質(zhì)的東西不被讓一些看過原著的人指責(zé)和挑剔?讓未看過原著的人不被誤導(dǎo)偏離,掌握其要領(lǐng)能抓住精髓?而50萬字的原著要在兩個(gè)半小時(shí)內(nèi)得到詮釋有多大的困難?我想就是斯皮爾伯格和張藝謀恐怕也難以駕馭和掌控,據(jù)說導(dǎo)演在這方面也有太多的擔(dān)憂。
懷著審慎的檢驗(yàn)的眼光看完電影《白鹿原》。盡管媒體宣傳導(dǎo)演為此電影運(yùn)作了九年之久,還有三年艱辛的拍攝制作過程——時(shí)間的長短并不代表著它就是成功的作品,所有的艱辛付出并不一定以時(shí)間作為回報(bào),要獲得觀眾的認(rèn)可和贊同才是硬道理。
而我坦率地說是失望的,并不是我所想象的那樣。誠然,對(duì)一部作品的詮釋,各有各的視角和水準(zhǔn),各有各的審美和休養(yǎng),有偏差是不可避免的,但要抓住作品的精髓和核心,而不能斷章取義,以偏概全。而電影《白鹿原》把一部偉大的作品處理得太簡單,太局限,太迎合觀眾口味,也太惡俗,大概是為了追求票房價(jià)值所致。
首先講男主角,在原著里面人物眾多,但有一個(gè)主要的脈絡(luò)。我認(rèn)為白嘉軒是第一男主角,從故事的開始到最后他都貫通始終,他算得上一個(gè)正面人物,勤奮正直但又封建保守,耕讀傳家,是中國傳統(tǒng)農(nóng)民的形象代表。而電影里卻把他的兒子,一個(gè)不孝子孫白孝文作為了第一主角。大講特講他和田小娥的扭曲的愛情。也許導(dǎo)演當(dāng)初的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)就是看到這個(gè)賣點(diǎn)。赤裸的肉欲,起伏的命運(yùn),悲喜的結(jié)局……都是抓住觀眾眼球的幾大要素。電影還只二十分鐘的時(shí)間就開始講田小娥和幾個(gè)男人的情感糾葛,充滿著肉欲,幾乎占整個(gè)電影的三分之二,而在原著里這方面的篇幅不并太多,還占不了十分之一,這就是原著與電影所要表達(dá)和傾訴的差距所在。
再就是原著里面的人物眾多,好多雖然是配角,卻也占了較大篇幅,并且起了很大作用,不可或缺。比如朱先生和冷先生,還有鹿子霖和他的兩個(gè)兒子——鹿兆鵬和鹿兆海;而白嘉軒也有三個(gè)后人——白孝武和白靈,里面卻只講了長子。鹿兆鵬和白靈的愛情那才具有浪漫和唯美的精神,他們把青春獻(xiàn)給滾滾的時(shí)代潮流,追求人類的進(jìn)步事業(yè),為新中國的成立不惜犧牲自己的個(gè)人幸福,其事跡讓人敬佩和歌頌,里面卻只字未提……
雖然我不是導(dǎo)演,但對(duì)所選的演員也不認(rèn)同。讀原著的時(shí)候,我相信每個(gè)都會(huì)像我一樣,邊讀邊勾勒出故事中的人物形象。像白嘉軒不應(yīng)該讓張豐毅來演,應(yīng)該由陳道明來演,白嘉軒雖是個(gè)農(nóng)民,卻是個(gè)知書達(dá)禮很有魅力的男子;鹿子霖應(yīng)由陳建斌來演,因?yàn)槁棺恿氐年庪U(xiǎn)狡詐和雙重人格非他莫屬;而白孝文由鄧超來演,白孝文的英俊瀟灑和文人氣質(zhì)只有他能駕馭;鹿三由劉佩琦來演,他的善良厚道和忠誠是為他量身訂做;鹿兆鵬應(yīng)由陸毅來演,因?yàn)樗荜杽値洑?;黑娃由廖凡來演,因?yàn)樗錆M了匪氣、莽撞、膘悍等特點(diǎn),至于田小娥,本來算不上女主角,但在電影里成了女主角,由張雨綺演無所謂,她也能拿捏到位,像有些女演員利用床上戲上位的不是頭次,并且都能取得好的效果,要不怎么是迎合觀眾口味呢……
一部反映國家興替,時(shí)代變革及農(nóng)民革命運(yùn)動(dòng)及斗爭的歷史,拍成《紅高粱》式的電影,不知陳忠實(shí)老先生作如何感想。其實(shí)有的電影改編得也有成功的,像《穆斯林的葬禮》看了讓人澘然淚下,基本沒有違背原著的風(fēng)格。
但是如果把《白鹿原》改編電視劇就要好得多,讓觀眾熟知?dú)v史,陶冶情操,比那些清宮劇和穿越劇要好得多,其觀眾的受眾程度也大不同,對(duì)原著的宣傳影響也將大大普及,說不定會(huì)起到事半功倍的效果。
感謝來稿,祝福寫文愉快,新年大吉!